"Шейх Санан"

— вторая опера Г. В 5 действиях. Г. написал либретто по мотивам народного сказания. Опера рассказывает о трагической любви Шейха Савана и грузинской девушки Хумар. Существенным мотивом в опере был протест против жестоких религиозных канонов, препятствовавших любви между представителями двух национальностей, разных вероисповеданий.

Премьера оперы состоялась 30 ноября (13 декабря) 1909 в помещении цирка бр. Никитиных. Реж. спектакля Г. Шарифов, дирижер Г. В гл. ролях выступили Г. Сарабский (Шейх Санан), Лейла ханум (псевд. Т. Богатко; Хумар), М. X. Терегулов (отец Хумар). Однако опера не стала популярной и в последующие годы не ставилась. Правда, судя по отдельным высказываниям на страницах бакинской прессы (газеты "Тарагги" , "Агигат" , "Сада" . "Каспий" , " Баку" ), в опере был целый ряд выразительных отрывков. Познакомивший русскоязычных читателей с этим народным сказанием еще в 1907 Мехти бек Гаджинский после премьеры "Ш. С." в статье, посвященной опере, писал: "Опера "Лейли и Меджнун" вдохновила молодого композитора к созданию новой оперы "Шейх Санан" . Сохранив главную идею сказания "для любви нет преград" , он сочинил прекрасную музыку" ("Каспий" , 2 декабря 1909, № 270). В отзывах журналистов— деятелей культуры говорилось о "прекрасных мелодиях оперы" ("Агигат" , 26 мая 1910, №118), о "прекрасной музыке" ("Сада" , 2 декабря 1809, № 45), о "прекрасных песнях в опере" ("Реклама" ). Что же явилось причиной короткой сценической жизни "Ш. С" . И современники Г., и исследователи главную причину этого видят в несовершенстве либретто. Сочинение стихотворного текста Г. заказал поэту из Дербента Мирзе Самандару. Об этом пишет Г. Аббасов в своих воспоминаниях (Г. Аббасов, "Воспоминания" . Б., 1968, стр. 30). М. Самандар по приглашению Г. приехал в Баку, где в течение трех месяцев работал над стихотворными фрагментами либретто: он их собственноручно передал Г. Однако впоследствии Мирза Самандар по каким-то причинам незадолго до премьеры забрал свои стихи обратно, и Г. вынужден был заменить их наспех отобранными образцами из устного народного творчества. Среди причин, повлиявших на неудачную судьбу оперы, современники называли также "европейский стиль музыки" , "непривычное пение" еврейского хора" , "незнание исполнительницей главной роли Лейлы ханум законов мусульманской мелодии" и др.

Г. не уничтожил музыку оперы, как указывают некоторые источники. В газете "Каспий" от 8 мая 1911 была опубликована информация о том. что Г.собирается написать новое либретто и заново переработает оперу. Впоследствии музыка "Ш. С." была частично использована в других произв. Г. .